Thủ vĩ ngâm 首尾吟
Một số bài cùng tác giả
– Vô đề 無題 • Không đề– Nhân sinh nhất thế ngâm 人生一世吟 • Bài ngâm một đời người
– Sáp hoa ngâm 插花吟 • Khúc hát ở gần hoa
– Khất địch trúc 乞笛竹 • Cầu trúc địch
– An Lạc oa 安樂窩 • Ổ An Lạc
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 18:19
堯夫非是愛吟詩, 詩是堯夫睡覺時。 夢後舊歡初彷彿, 酒醒前事略依稀。 任經生死心無異, 雖隔江湖路不迷。 因向此中觀至理, 堯夫非是愛吟詩。
Nghiêu Phu phi thị ái ngâm thi, Thi thị Nghiêu Phu thuỵ giác thì. Mộng hậu cựu hoan sơ phảng phất, Tửu tỉnh tiền sự lược y hy. Nhậm kinh sinh tử tâm vô dị, Tuy cách giang hồ lộ bất mê. Nhân hướng thử trung quan chí lý, Nghiêu Phu phi thị ái ngâm thi.
堯夫非是愛吟詩, Nghiêu Phu phi thị ái ngâm thi,
詩是堯夫睡覺時。 Thi thị Nghiêu Phu thuỵ giác thì.
夢後舊歡初彷彿, Mộng hậu cựu hoan sơ phảng phất,
酒醒前事略依稀。 Tửu tỉnh tiền sự lược y hy.
任經生死心無異, Nhậm kinh sinh tử tâm vô dị,
雖隔江湖路不迷。 Tuy cách giang hồ lộ bất mê.
因向此中觀至理, Nhân hướng thử trung quan chí lý,
堯夫非是愛吟詩。 Nghiêu Phu phi thị ái ngâm thi.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào