淡淡長空點點雲, 鴻飛燕舞總紛繽。 望來最愛寒潭水, 徹底渾無一點塵。

Đạm đạm trường không điểm điểm vân, Hồng phi yến vũ tổng phân tân. Vọng lai tối ái hàn đàm thuỷ, Triệt để hồn vô nhất điểm trần.

Trời xa nhàn nhạt, mây từng đám từng đám lãng đãng trôi, Chim hồng bay, chim én lượn, thật tơi bời tán loạn. Trông lại chỗ đầm nước trong xanh thật là đáng yêu, Trong suốt đến đáy, tuyệt nhiên không mảy bụi.

淡淡長空點點雲, Đạm đạm trường không điểm điểm vân, Trời xa nhàn nhạt, mây từng đám từng đám lãng đãng trôi,

鴻飛燕舞總紛繽。 Hồng phi yến vũ tổng phân tân. Chim hồng bay, chim én lượn, thật tơi bời tán loạn.

望來最愛寒潭水, Vọng lai tối ái hàn đàm thuỷ, Trông lại chỗ đầm nước trong xanh thật là đáng yêu,

徹底渾無一點塵。 Triệt để hồn vô nhất điểm trần. Trong suốt đến đáy, tuyệt nhiên không mảy bụi.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào