聞道輿圖次第還, 黃河依舊抱潼關。 會當小駐平戎帳, 饒益南亭看華山。

Văn đạo dư đồ thứ đệ hoàn, Hoàng Hà y cựu bão Đồng Quan. Hội đương tiểu trú bình nhung trướng, Nhiêu Ích Nam Đình khán Hoạ San.

Nghe nói bờ cõi lần lượt được thu về Y như cũ, sông Hoàng Hà lại ôm lấy Đồng Quan Đáng nên đóng lại ít lâu dưới trướng bình nhung Ở Nam Đình chùa Nhiêu Tích ngắm xem Hoạ San

聞道輿圖次第還, Văn đạo dư đồ thứ đệ hoàn, Nghe nói bờ cõi lần lượt được thu về

黃河依舊抱潼關。 Hoàng Hà y cựu bão Đồng Quan. Y như cũ, sông Hoàng Hà lại ôm lấy Đồng Quan

會當小駐平戎帳, Hội đương tiểu trú bình nhung trướng, Đáng nên đóng lại ít lâu dưới trướng bình nhung

饒益南亭看華山。 Nhiêu Ích Nam Đình khán Hoạ San. Ở Nam Đình chùa Nhiêu Tích ngắm xem Hoạ San

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào