本不將心掛名利, 亦無情意在樊籠。 鹿裘藜杖且歸去, 富貴榮華春夢中。

Bản bất tương tâm quải danh lợi, Diệc vô tình ý tại phiền lung. Lộc cừu lê trượng thả quy khứ, Phú quý vinh hoa xuân mộng trung.

本不將心掛名利, Bản bất tương tâm quải danh lợi,

亦無情意在樊籠。 Diệc vô tình ý tại phiền lung.

鹿裘藜杖且歸去, Lộc cừu lê trượng thả quy khứ,

富貴榮華春夢中。 Phú quý vinh hoa xuân mộng trung.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào