Thi trái 詩債 • Nợ thơ
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Thái Thuận
Một số bài cùng tác giả
– Đề Phổ Lại tự 題普賴寺 • Đề chùa Phổ Lại– Hiểu quá Trầm Hào hải khẩu 曉過沈濠海口 • Sớm qua cửa bể Trầm Hào
– Xuân cảm 春感
– Thần Phù ngộ vũ 神符遇雨 • Gặp mưa ở Thần Phù
– Lão Nhạn mộ cảnh 老雁暮景 • Cảnh chiều ở Lão Nhạn
少陵人去草青幽, 寂寂詩家幾見酬。 珠玉吟完勞我約, 風花券在與誰收。 尋醫未免東坡轄, 策蹇仍呼孟浩投。 借筆如櫞消得了, 江山到處等閒遊。
Thiếu Lăng nhân khứ thảo thanh u, Tịch tịch thi gia kỷ kiến thù. Châu ngọc ngâm hoàn lao ngã ước, Phong hoa khoán tại dữ thuỳ thu. Tầm y vị miễn Đông Pha hạt, Sách kiển nhưng hô Mạnh Hạo đầu. Tá bút như duyên tiêu đắc liễu, Giang sơn đáo xứ đẳng nhàn du.
Người đất Thiếu Lăng qua đi, cỏ cây lặng lẽ u vắng Hiu quạnh nhà thơ, liệu có mấy ai bù lại Lời ngâm châu ngọc xong, nhọc nhằn ước hẹn của ta Nợ phong hoa còn đây biết trả cho ai Tìm phương thuốc mà chưa thoát khỏi địa hạt Đông Pha Quất con ngựa tồi vẫn gọi mà đưa thơ cho Mạnh Hạo Nhiên Nhờ cây bút lớn trả xong được nợ văn chương Khắp cả sông núi, đến đâu cũng xứng cuộc chơi nhàn nhã
少陵人去草青幽, Thiếu Lăng nhân khứ thảo thanh u, Người đất Thiếu Lăng qua đi, cỏ cây lặng lẽ u vắng
寂寂詩家幾見酬。 Tịch tịch thi gia kỷ kiến thù. Hiu quạnh nhà thơ, liệu có mấy ai bù lại
珠玉吟完勞我約, Châu ngọc ngâm hoàn lao ngã ước, Lời ngâm châu ngọc xong, nhọc nhằn ước hẹn của ta
風花券在與誰收。 Phong hoa khoán tại dữ thuỳ thu. Nợ phong hoa còn đây biết trả cho ai
尋醫未免東坡轄, Tầm y vị miễn Đông Pha hạt, Tìm phương thuốc mà chưa thoát khỏi địa hạt Đông Pha
策蹇仍呼孟浩投。 Sách kiển nhưng hô Mạnh Hạo đầu. Quất con ngựa tồi vẫn gọi mà đưa thơ cho Mạnh Hạo Nhiên
借筆如櫞消得了, Tá bút như duyên tiêu đắc liễu, Nhờ cây bút lớn trả xong được nợ văn chương
江山到處等閒遊。 Giang sơn đáo xứ đẳng nhàn du. Khắp cả sông núi, đến đâu cũng xứng cuộc chơi nhàn nhã
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào