Thanh minh hoạ Âu Dương Sơn Lập kỳ 2 清明和歐陽山立其二 • Hoạ Âu Dương Sơn Lập bài thơ thanh minh kỳ 2
Một số bài cùng tác giả
– Đăng Đằng Vương các 登滕王閣 • Lên gác Đằng Vương– Xuân nhật ngẫu phú kỳ 2 春日偶賦其二 • Ngày xuân làm chơi kỳ 2
– Thanh minh hoạ Âu Dương Sơn Lập kỳ 1 清明和歐陽山立其一 • Hoạ Âu Dương Sơn Lập bài thơ thanh minh kỳ 1
– Xuân nhật ngẫu phú kỳ 1 春日偶賦其一 • Ngày xuân làm chơi kỳ 1
– Giang thượng thanh minh hoạ hữu nhân 江上清明和友人 • Trên sông làm bài thanh minh hoạ thơ bạn
Một số bài cùng từ khóa
– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]
– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]
– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]
– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 08:57
細雨海棠成子, 餘寒江燕初歸。 立馬橋西沽酒, 行人未試春衣。
Tế vũ hải đường thành tử, Dư hàn giang yến sơ quy. Lập mã kiều tây cô tửu, Hành nhân vị thí xuân y.
細雨海棠成子, Tế vũ hải đường thành tử,
餘寒江燕初歸。 Dư hàn giang yến sơ quy.
立馬橋西沽酒, Lập mã kiều tây cô tửu,
行人未試春衣。 Hành nhân vị thí xuân y.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào