Thanh minh hoạ Âu Dương Sơn Lập kỳ 1 清明和歐陽山立其一 • Hoạ Âu Dương Sơn Lập bài thơ thanh minh kỳ 1
Một số bài cùng tác giả
– Đăng Đằng Vương các 登滕王閣 • Lên gác Đằng Vương– Xuân nhật ngẫu phú kỳ 2 春日偶賦其二 • Ngày xuân làm chơi kỳ 2
– Thanh minh hoạ Âu Dương Sơn Lập kỳ 2 清明和歐陽山立其二 • Hoạ Âu Dương Sơn Lập bài thơ thanh minh kỳ 2
– Xuân nhật ngẫu phú kỳ 1 春日偶賦其一 • Ngày xuân làm chơi kỳ 1
– Giang thượng thanh minh hoạ hữu nhân 江上清明和友人 • Trên sông làm bài thanh minh hoạ thơ bạn
Một số bài cùng từ khóa
– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]
– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]
– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]
– Đề đô thành nam trang [Đề tích sở kiến xứ] 題都城南莊【題昔所見處】 • Thơ đề ở ấp phía nam đô thành [Đề nơi khi xưa gặp người]
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 20:20
江南二月三月, 野水一村兩村。 花落人家寒食, 燕歸山館黃昏。
Giang Nam nhị nguyệt tam nguyệt, Dã thuỷ nhất thôn lưỡng thôn. Hoa lạc nhân gia hàn thực, Yến quy sơn quán hoàng hôn.
江南二月三月, Giang Nam nhị nguyệt tam nguyệt,
野水一村兩村。 Dã thuỷ nhất thôn lưỡng thôn.
花落人家寒食, Hoa lạc nhân gia hàn thực,
燕歸山館黃昏。 Yến quy sơn quán hoàng hôn.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào