Tảo hồng 早鴻 • Chim hồng buổi sớm
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Lý Quần Ngọc
Một số bài cùng tác giả
– Tặng nhân 贈人 • Tặng người– Hoàng Lăng miếu kỳ 1 黃陵廟其一 • Miếu Hoàng Lăng kỳ 1
– Hồ các 湖閣 • Gác bên hồ
– Cửu Tử pha văn giá cô 九子坡聞鷓鴣 • Dốc Cửu Tử nghe chim giá cô
– Quế Châu kinh giai nhân cố cư kỳ thụ 桂州經佳人故居琪樹 • Quế Châu, qua chỗ cây quý nơi giai nhân ở xưa
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 08:53
木落波浪動, 南飛聞夜鴻。 參差天漢霧, 嘹唳月明風。 野水蓮莖折, 寒泥稻穗空。 無令一行侶, 相失五湖中。
Mộc lạc ba lãng động, Nam phi văn dạ hồng. Sâm si thiên hán vụ, Liệu lệ nguyệt minh phong. Dã thuỷ liên hành chiết, Hàn nê đạo tuệ không. Vô lệnh nhất hành lữ, Tương thất ngũ hồ trung.
木落波浪動, Mộc lạc ba lãng động,
南飛聞夜鴻。 Nam phi văn dạ hồng.
參差天漢霧, Sâm si thiên hán vụ,
嘹唳月明風。 Liệu lệ nguyệt minh phong.
野水蓮莖折, Dã thuỷ liên hành chiết,
寒泥稻穗空。 Hàn nê đạo tuệ không.
無令一行侶, Vô lệnh nhất hành lữ,
相失五湖中。 Tương thất ngũ hồ trung.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào