Tặng phòng giang tốt kỳ 5 贈防江卒其五 • Tặng lính phòng sông kỳ 5
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Lưu Khắc Trang
Một số bài cùng tác giả
– Thanh bình nhạc - Ngũ nguyệt thập ngũ dạ ngoạn nguyệt kỳ 2 清平樂-五月十五夜玩月其二 • Thanh bình nhạc - Ngắm trăng ngày rằm tháng năm kỳ 2– Bệnh hậu phỏng mai kỳ 3 病後訪梅其三 • Sau khi khỏi bệnh đi thăm hoa mai kỳ 3
– Tử quy 子規 • Chim cuốc
– Tặng phòng giang tốt kỳ 6 贈防江卒其六 • Tặng lính phòng sông kỳ 6
– Bệnh hậu phỏng mai kỳ 5 病後訪梅其五 • Sau khi khỏi bệnh đi thăm hoa mai kỳ 5
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 13:26
戰地春來血尚流, 殘烽缺堠滿淮頭。 明時頗牧居深禁, 若見關山也自愁。
Chiến địa xuân lai huyết thượng lưu, Tàn phong khuyết hậu mãn Hoài đầu. Minh thời Pha Mục cư thâm cấm, Nhược kiến quan san dã tự sầu.
戰地春來血尚流, Chiến địa xuân lai huyết thượng lưu,
殘烽缺堠滿淮頭。 Tàn phong khuyết hậu mãn Hoài đầu.
明時頗牧居深禁, Minh thời Pha Mục cư thâm cấm,
若見關山也自愁。 Nhược kiến quan san dã tự sầu.
Chú thích:
[1]
Liêm Pha 廉頗 và Lý Mục 李牧, hai danh tướng nước Triệu thời Chiến quốc.
» Có
1
bài cùng chú thích:
Hịch Cần Vương
(Tống Duy Tân)
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào