Tần lâu nguyệt 秦樓月
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Hướng Tử Nhân
Một số bài cùng tác giả
– Nguyễn lang quy - Thiệu Hưng Ất Mão đại tuyết hành Bà Dương đạo trung 阮郎歸-紹興乙卯大雪行鄱陽道中 • Nguyễn lang quy - Năm Thiệu Hưng Ất Mão tuyết lớn trên đường ở Bà Dương– Đề Mễ Nguyên Huy hoành trục nhị thủ kỳ 1 題米元暉橫軸二首其一 • Hai bài đề bức hoành trục của Mã Nguyên Huy kỳ 1
– Sinh tra tử (Cận tự nguyệt đương hoài) 生查子(近似月當懷) • Sinh tra tử (Gần như trăng sáng tỏ)
– Bốc toán tử - Trung thu dục vũ hoàn tình, Huệ Lực tự Giang Nguyệt đình dụng Đông Pha tiên sinh vận thị chư thiền lão ký từ Sư Xuyên xu mật 卜算子-中秋欲雨還晴,惠力寺江月亭用東坡先生韻示諸禪老寄徐師川樞密 • Bốc toán tử - Trung thu sắp mưa mà tạnh, tại chùa Huệ Lực đình Giang Nguyệt dùng vần của Đông Pha tiên sinh mời chư tăng xem, gửi quan xu mật từ Sử Xuyên
– Đề Mễ Nguyên Huy hoành trục nhị thủ kỳ 2 題米元暉橫軸二首其二 • Hai bài đề bức hoành trục của Mã Nguyên Huy kỳ 2
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 08:42
芳菲歇。 故園目斷傷心切。 傷心切。 無邊煙水, 無窮山色。 可堪更近乾龍節。 眼中淚盡空啼血。 空啼血。 子規聲外, 曉風殘月。
Phương phi yết. Cố viên mục đoạn thương tâm thiết. Thương tâm thiết. Vô biên yên thuỷ, Vô cùng sơn sắc. Khả kham cánh cận can long tiết. Nhãn trung lệ tận không đề huyết. Không đề huyết. Tử quy thanh ngoại, Hiểu phong tàn nguyệt.
芳菲歇。 Phương phi yết.
故園目斷傷心切。 Cố viên mục đoạn thương tâm thiết.
傷心切。 Thương tâm thiết.
無邊煙水, Vô biên yên thuỷ,
無窮山色。 Vô cùng sơn sắc.
可堪更近乾龍節。 Khả kham cánh cận can long tiết.
眼中淚盡空啼血。 Nhãn trung lệ tận không đề huyết.
空啼血。 Không đề huyết.
子規聲外, Tử quy thanh ngoại,
曉風殘月。 Hiểu phong tàn nguyệt.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào