Đề Mễ Nguyên Huy hoành trục nhị thủ kỳ 2 題米元暉橫軸二首其二 • Hai bài đề bức hoành trục của Mã Nguyên Huy kỳ 2
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Hướng Tử Nhân
Một số bài cùng tác giả
– Nguyễn lang quy - Thiệu Hưng Ất Mão đại tuyết hành Bà Dương đạo trung 阮郎歸-紹興乙卯大雪行鄱陽道中 • Nguyễn lang quy - Năm Thiệu Hưng Ất Mão tuyết lớn trên đường ở Bà Dương– Tần lâu nguyệt 秦樓月
– Đề Mễ Nguyên Huy hoành trục nhị thủ kỳ 1 題米元暉橫軸二首其一 • Hai bài đề bức hoành trục của Mã Nguyên Huy kỳ 1
– Sinh tra tử (Cận tự nguyệt đương hoài) 生查子(近似月當懷) • Sinh tra tử (Gần như trăng sáng tỏ)
– Bốc toán tử - Trung thu dục vũ hoàn tình, Huệ Lực tự Giang Nguyệt đình dụng Đông Pha tiên sinh vận thị chư thiền lão ký từ Sư Xuyên xu mật 卜算子-中秋欲雨還晴,惠力寺江月亭用東坡先生韻示諸禪老寄徐師川樞密 • Bốc toán tử - Trung thu sắp mưa mà tạnh, tại chùa Huệ Lực đình Giang Nguyệt dùng vần của Đông Pha tiên sinh mời chư tăng xem, gửi quan xu mật từ Sử Xuyên
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 09:51
向日家居道士, 今朝碧落仙鄉。 胸次山高水遠, 筆端雲起風狂。
Hướng nhật gia cư đạo sĩ, Kim triêu bích lạc tiên hương. Hung thứ sơn cao thuỷ viễn, Bút đoan vân khởi phong cuồng.
向日家居道士, Hướng nhật gia cư đạo sĩ,
今朝碧落仙鄉。 Kim triêu bích lạc tiên hương.
胸次山高水遠, Hung thứ sơn cao thuỷ viễn,
筆端雲起風狂。 Bút đoan vân khởi phong cuồng.
Chú thích:
[1]
Hay “vãng nhật” 往日, ngày trước.
[2]
Cõi trời. “Bích lạc tiên hương” chỉ cung vua nơi Mễ Nguyên Huy thường được gọi vào để bình luận về tranh hoạ.
» Có
2
bài cùng chú thích:
Đương cú hữu đối
(Lý Thương Ẩn)
Tân Mùi thất tịch
(Lý Thương Ẩn)
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào