漁竿消日酒消愁, 一醉忘情萬事休。 卻恨韓彭興漢室, 功成不向五湖遊。

Ngư can tiêu nhật tửu tiêu sầu, Nhất tuý vong tình vạn sự hưu. Khước hận Hàn, Bành hưng Hán thất, Công thành bất hướng Ngũ Hồ du.

Câu cá giúp qua ngày, rượu say quên buồn bực, Một khi đã say, quên hết nhân tình thế thái, mọi sự kể như đã qua. Chỉ tiếc cho Hàn Tín và Bành Việt ra sức dựng nên nhà Hán, Công thành lại không về vùng Ngũ Hồ mà ngao du.

漁竿消日酒消愁, Ngư can tiêu nhật tửu tiêu sầu, Câu cá giúp qua ngày, rượu say quên buồn bực,

一醉忘情萬事休。 Nhất tuý vong tình vạn sự hưu. Một khi đã say, quên hết nhân tình thế thái, mọi sự kể như đã qua.

卻恨韓彭興漢室, Khước hận Hàn, Bành hưng Hán thất, Chỉ tiếc cho Hàn Tín và Bành Việt ra sức dựng nên nhà Hán,

功成不向五湖遊。 Công thành bất hướng Ngũ Hồ du. Công thành lại không về vùng Ngũ Hồ mà ngao du.

Chú thích: [1] Tức Hàn Tín và Bành Việt, hai viên tướng mạnh giúp Lưu Bang đánh dẹp, lập nên cơ nghiệp nhà Tây Hán, sau đều bị Hán Cao Tổ giết. » Có 2 bài cùng chú thích: Cảm hoài thi (Đỗ Mục) Đại Lịch tam niên xuân Bạch Đế thành phóng thuyền xuất Cù Đường giáp, cửu cư Quỳ Phủ tương thích Giang Lăng phiêu bạc, hữu thi phàm tứ thập vận (Đỗ Phủ) [2] Nơi có nhiều cảnh đẹp. Thời Xuân thu, Phạm Lãi sau khi giúp Câu Tiễn nước Việt diệt được nước Ngô, liền thay đổi họ tên đi ngao du Ngũ Hồ. » Có 21 bài cùng chú thích: Bạch Đằng giang phú (Trương Hán Siêu) Cảm tác kỳ 4 (Nguyễn Xuân Ôn) Đáp Vương thập nhị hàn dạ độc chước hữu hoài (Lý Bạch) Đằng Vương các tự (Vương Bột) Đề Tuyên Châu Khai Nguyên tự thuỷ các, các hạ Uyển Khê, Giáp Khê cư nhân (Đỗ Mục) Hoạ Bàn Sa Nguyễn tiên sinh, tức ông Nguyễn Đình Tiến, thu bạc Xuân Hoà độ hữu hoài mỹ nhân nguyên vận (Nguyễn Phúc Ưng Bình) Hoạ thị độc Hồ Trai Phạm Khắc Khoan tiên sinh hồi hưu lưu giản nguyên vận kỳ 3 (Nguyễn Phúc Ưng Bình) Kỳ 4 (Vũ Phạm Hàm) Lợi châu nam độ (Ôn Đình Quân) Mạn thành kỳ 1 (Nhãn trung phù thế tổng phù vân) (Nguyễn Trãi) Quá Nguyễn Nhược Trứ cố cư hữu cảm (Nguyễn Thượng Hiền) Tân quán ngụ hứng kỳ 16 (Nguyễn Bỉnh Khiêm) Thảo đường (Đỗ Phủ) Thu nhật tạp cảm kỳ 2 (Trần Tử Long) Thuật hoài kỳ 2 (Nguyễn Xuân Ôn) Tiễn biệt Vương thập nhất nam du (Lưu Trường Khanh) Tống Lý tú tài nhập kinh (Cố Huống) Tống Ô Trình Vương minh phủ biếm Ba giang (Bao Hà) Trung thu dạ bạc chu Đà Nẵng (Nguyễn Phúc Ưng Bình) Tư cố nhân (La Ẩn) Vĩnh Vương đông tuần ca kỳ 07 (Lý Bạch)

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào