橫側數峰碧, 逶迤一徑開。 無人相就宿, 時有白雲來。

Hoành trắc sổ phong bích, Uy di nhất kính khai. Vô nhân tương tựu túc, Thời hữu bạch vân lai.

橫側數峰碧, Hoành trắc sổ phong bích,

逶迤一徑開。 Uy di nhất kính khai.

無人相就宿, Vô nhân tương tựu túc,

時有白雲來。 Thời hữu bạch vân lai.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào