風恬日煖蕩春光, 戲蝶遊蜂亂入房。 數枝門柳低衣桁, 一片山花落筆床。

Phong điềm nhật noãn đãng xuân quang, Hí điệp du phong loạn nhập phòng. Sổ chi môn liễu đê y hành, Nhất phiến sơn hoa lạc bút sàng.

Gió yên, tiết trời ấm áp, nắng xuân nhảy múa, Bướm nhởn nhơ, ong lãng đãng bay loạn vào phòng. Vài cành của cây liễu trồng trước cửa rủ xuống mắc áo, Một cánh hoa rơi trên cái giá gác bút.

風恬日煖蕩春光, Phong điềm nhật noãn đãng xuân quang, Gió yên, tiết trời ấm áp, nắng xuân nhảy múa,

戲蝶遊蜂亂入房。 Hí điệp du phong loạn nhập phòng. Bướm nhởn nhơ, ong lãng đãng bay loạn vào phòng.

數枝門柳低衣桁, Sổ chi môn liễu đê y hành, Vài cành của cây liễu trồng trước cửa rủ xuống mắc áo,

一片山花落筆床。 Nhất phiến sơn hoa lạc bút sàng. Một cánh hoa rơi trên cái giá gác bút.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào