Sơn Đình hạ nhật 山亭夏日 • Ngày hè ở Sơn Đình
Một số bài cùng tác giả
– Sơn Đình hạ nhật 山亭夏日 • Ngày hè ở Sơn Đình– Phó Tây Xuyên, đồ kinh Quắc huyện tác 赴西川途經虢縣作 • Đến Tây Xuyên, khi đi qua huyện Quắc
– Ký đề La Phù biệt nghiệp 寄題羅浮別業 • Gửi về nhà riêng ở La Phù
– Đối tuyết 對雪 • Trước cảnh tuyết
– Khiển hứng (Bả trản phi liên tửu) 遣興(把盞非憐酒) • Tiêu hứng (Nâng chén nào thích rượu)
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 09:26
綠樹陰濃夏日長, 樓臺倒影入池塘。 水精簾動微風起, 一架薔薇滿院香。
Lục thụ âm nùng hạ nhật trường, Lâu đài đảo ảnh nhập trì đường. Thuỷ tinh liêm động vi phong khởi, Nhất giá tường vi mãn viện hương.
Cây xanh biếc, bóng rậm, ngày hè dài, Bóng lâu đài in trên mặt ao. Rèm thuỷ tinh lay động bởi cơn gió nhẹ, Một dàn hoa tường vi, đầy nhà mùi hương ngát.
綠樹陰濃夏日長, Lục thụ âm nùng hạ nhật trường, Cây xanh biếc, bóng rậm, ngày hè dài,
樓臺倒影入池塘。 Lâu đài đảo ảnh nhập trì đường. Bóng lâu đài in trên mặt ao.
水精簾動微風起, Thuỷ tinh liêm động vi phong khởi, Rèm thuỷ tinh lay động bởi cơn gió nhẹ,
一架薔薇滿院香。 Nhất giá tường vi mãn viện hương. Một dàn hoa tường vi, đầy nhà mùi hương ngát.
Chú thích:
[1]
Có bản chép là 水晶帘動.
[2]
Có bản chép là “Mãn giá tường vi nhất viện hương” 滿架薔薇一院香.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào