霄來姜被不同眠, 我在茅亭君在船。 我寄三間君一葉, 江山同是月明天。

Tiêu lai Khương bị bất đồng miên, Ngã tại mao đình quân tại thuyền. Ngã ký tam gian quân nhất diệp, Giang sơn đồng thị nguyệt minh thiên.

霄來姜被不同眠, Tiêu lai Khương bị bất đồng miên,

我在茅亭君在船。 Ngã tại mao đình quân tại thuyền.

我寄三間君一葉, Ngã ký tam gian quân nhất diệp,

江山同是月明天。 Giang sơn đồng thị nguyệt minh thiên.

Chú thích: [1] Chăn Khương. Khương Quăng đời Đông Hán rất mến yêu hai em là Trọng Hải và Quý Giang, thường cùng hai em ngủ chung chăn.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào