Sơ thu 初秋 • Chớm thu
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Mạnh Hạo Nhiên
Một số bài cùng tác giả
– Túc Kiến Đức giang 宿建德江 • Ở lại sông Kiến Đức– Xuân hiểu 春曉 • Buổi sáng mùa xuân
– Hạ nhật Nam Đình hoài Tân Đại 夏日南亭懷辛大 • Ngày mùa hạ ở Nam Đình nhớ bạn Tân Đại
– Tảo hàn giang thượng hữu hoài 早寒江上有懷 • Rét sớm nhớ trên sông
– Tầm cúc hoa đàm chủ nhân bất ngộ 尋菊花潭主人不遇 • Tìm chủ nhân của đầm hoa cúc không gặp
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 11:28
不覺初秋夜漸長, 清風習習重凄涼。 炎炎暑退茅齋靜, 階下叢莎有露光。
Bất giác sơ thu dạ tiệm trường, Thanh phong tập tập trọng thê lương. Viêm viêm thử thoái mao trai tĩnh, Giai hạ tùng toa hữu lộ quang.
不覺初秋夜漸長, Bất giác sơ thu dạ tiệm trường,
清風習習重凄涼。 Thanh phong tập tập trọng thê lương.
炎炎暑退茅齋靜, Viêm viêm thử thoái mao trai tĩnh,
階下叢莎有露光。 Giai hạ tùng toa hữu lộ quang.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào