生居亂世道如何, 豈為安貧守故家。 法祖一生惟用筆, 病多終日不操戈。 無才難與權奸對, 漸進寧將紙墨誇。 不憚風霜留後代, 請將心緒表詩歌。

Sinh cư loạn thế đạo như hà, Khởi vị an bần thủ cố gia. Pháp tổ nhất sinh duy dụng bút, Bệnh đa chung nhật bất thao qua. Vô tài nan dữ quyền gian đối, Tiệm tiến ninh tương chỉ mặc khoa. Bất đạn phong sương lưu hậu đại, Thỉnh tương tâm tự biểu thi ca.

Sống trong thời loạn biết nói ra sao Đâu vì yên với cảnh nghèo ở lại giữ ngôi nhà cũ Học theo tiên tổ cả đời dùng bút Nhiều bệnh dẫu đến ngày cuối không thể chuyên dụng kiếm qua Không tài, khó mà đối mặt với lũ quyền gian Chỉ dần dần khoe giấy mực cùng người Chẳng ngại dầm dãi gió suơng để lại cho đời sau Nỗi niềm trong những vận thơ ca

生居亂世道如何, Sinh cư loạn thế đạo như hà, Sống trong thời loạn biết nói ra sao

豈為安貧守故家。 Khởi vị an bần thủ cố gia. Đâu vì yên với cảnh nghèo ở lại giữ ngôi nhà cũ

法祖一生惟用筆, Pháp tổ nhất sinh duy dụng bút, Học theo tiên tổ cả đời dùng bút

病多終日不操戈。 Bệnh đa chung nhật bất thao qua. Nhiều bệnh dẫu đến ngày cuối không thể chuyên dụng kiếm qua

無才難與權奸對, Vô tài nan dữ quyền gian đối, Không tài, khó mà đối mặt với lũ quyền gian

漸進寧將紙墨誇。 Tiệm tiến ninh tương chỉ mặc khoa. Chỉ dần dần khoe giấy mực cùng người

不憚風霜留後代, Bất đạn phong sương lưu hậu đại, Chẳng ngại dầm dãi gió suơng để lại cho đời sau

請將心緒表詩歌。 Thỉnh tương tâm tự biểu thi ca. Nỗi niềm trong những vận thơ ca

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào