疏林黃葉盡, 消息何太遲。 秋風天氣涼, 九月授衣时。 北鴈遠無書, 不見君歸期。 長空有明月, 更起長相思。

Sơ lâm hoàng diệp tận, Tiêu tức hà thái trì. Thu phong thiên khí lương, Cửu nguyệt thụ y thì. Bắc nhạn viễn vô thư, Bất kiến quân quy kỳ. Trường không hữu minh nguyệt, Cánh khởi trường tương tư.

疏林黃葉盡, Sơ lâm hoàng diệp tận,

消息何太遲。 Tiêu tức hà thái trì.

秋風天氣涼, Thu phong thiên khí lương,

九月授衣时。 Cửu nguyệt thụ y thì.

北鴈遠無書, Bắc nhạn viễn vô thư,

不見君歸期。 Bất kiến quân quy kỳ.

長空有明月, Trường không hữu minh nguyệt,

更起長相思。 Cánh khởi trường tương tư.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào