沙溝日影煙朦朧, 隱隱黃河出樹中。 剛捲車簾還放下, 太陽力薄不勝風。

Sa Câu nhật ảnh yên mông lung, Ẩn ẩn Hoàng Hà xuất thụ trung. Cương quyển xa liêm hoàn phóng hạ, Thái dương lực bạc bất thắng phong.

沙溝日影煙朦朧, Sa Câu nhật ảnh yên mông lung,

隱隱黃河出樹中。 Ẩn ẩn Hoàng Hà xuất thụ trung.

剛捲車簾還放下, Cương quyển xa liêm hoàn phóng hạ,

太陽力薄不勝風。 Thái dương lực bạc bất thắng phong.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào