Quân minh thần lương cách 君明臣良格 • Thế vua sáng tôi hiền
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Khiếu Năng Tĩnh
Một số bài cùng tác giả
– Hạ từ 夏詞 • Mùa hè– Dung thụ Thánh Mẫu phần 榕樹聖母墳 • Mộ Thánh Mẫu xứ cây đa
– Hương giang ngộ Trần cư sĩ thoại cựu 香江遇陳居士話舊 • Tại Hương giang gặp Trần cư sĩ nói chuyện xưa
– Phu phụ tương kính như tân cách 夫婦相敬如賓格 • Thế vợ chồng yêu kính nhau như khách
– Dạ túc Hội An phùng chức phường 夜宿會安縫織坊 • Đêm nghỉ ở phường dệt may Hội An
君須知敬在心中, 臣早當思一世恭。 始見眼前家國旺, 千秋不慮落途窮。
Quân tu tri kính tại tâm trung, Thần tảo đương tư nhất thế cung. Thuỷ kiến nhãn tiền gia quốc vượng, Thiên thu bất lự lạc đồ cùng.
Là vua từ trong lòng phải hiểu nghĩa kính tin Là bề rôi phải sớm hiểu việc một đời cung phụng Thì trước mắt mới thấy nước nhà thịnh vượng Mà ngàn thu chẳng lo rơi vào con đường cùng quẫn
君須知敬在心中, Quân tu tri kính tại tâm trung, Là vua từ trong lòng phải hiểu nghĩa kính tin
臣早當思一世恭。 Thần tảo đương tư nhất thế cung. Là bề rôi phải sớm hiểu việc một đời cung phụng
始見眼前家國旺, Thuỷ kiến nhãn tiền gia quốc vượng, Thì trước mắt mới thấy nước nhà thịnh vượng
千秋不慮落途窮。 Thiên thu bất lự lạc đồ cùng. Mà ngàn thu chẳng lo rơi vào con đường cùng quẫn
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào