關公祠廟瞰龍灘, 偃月天秋江影間。 宇宙綱常爭磅礡, 未生操懿自心寒。

Quan Công từ miếu khám long than, Yển nguyệt thiên thu giang ảnh gian. Vũ trụ cương thường tranh bàng bạc, Vị sinh Tháo ý tự tâm hàn.

Miếu thờ Quan Công nhìn xuống Tây Luông, Cây Thanh long yển nguyệt đao ngàn năm vẫn soi bóng xuống lòng sông. Vũ trụ bao la như muốn ganh đua sự trường tồn cùng với cương thường đạo lý, Dẫu chưa để Tào Tháo thực hiện mưu sâu mà trong lòng vẫn thấy run sợ.

關公祠廟瞰龍灘, Quan Công từ miếu khám long than, Miếu thờ Quan Công nhìn xuống Tây Luông,

偃月天秋江影間。 Yển nguyệt thiên thu giang ảnh gian. Cây Thanh long yển nguyệt đao ngàn năm vẫn soi bóng xuống lòng sông.

宇宙綱常爭磅礡, Vũ trụ cương thường tranh bàng bạc, Vũ trụ bao la như muốn ganh đua sự trường tồn cùng với cương thường đạo lý,

未生操懿自心寒。 Vị sinh Tháo ý tự tâm hàn. Dẫu chưa để Tào Tháo thực hiện mưu sâu mà trong lòng vẫn thấy run sợ.

Nguyên chú: Miếu ở ngoài thành, cách cửa đông hai dặm, ở thôn Cổ Tân, huyện Thọ Xương, bên bến Tây Long phía bờ nam sông Nhĩ Hà. Tương truyền miếu do quan Đô hộ Giao Châu đời Đường dựng nên. Sau đến thời Lê trung hưng, chúa Trịnh cho sửa sang trùng tu lại, cửa lầu có biển đề: “Thiên cổ vĩ nhân” (Vĩ nhân muôn đời). Chú thích: [1] Cây đại đao nổi tiếng của Quan Công có tên Thanh long yển nguyệt đao. Đao hình rồng xanh uốn lượn như nửa vầng trăng. [2] Nhắc lại sự kiện Tào Tháo giam chung Quan Công với hai bà vợ Lưu Bị để làm hại thanh danh của Quan Công.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào