故園東望路漫漫, 雙袖龍鐘淚不乾。 馬上相逢無紙筆, 憑君傳語報平安。

Cố viên đông vọng lộ man man, Song tụ long chung lệ bất can. Mã thượng tương phùng vô chỉ bút, Bằng quân truyền ngữ báo bình an.

Ngóng về hướng đông nơi quê nhà, đường dài hun hút, Hai tay áo đầm đìa nước mắt không khô. Ở trên lưng ngựa gặp nhau, không có sẵn giấy bút, Nhờ anh gửi lời nhắn tin báo rằng tôi vẫn được bình yên.

故園東望路漫漫, Cố viên đông vọng lộ man man, Ngóng về hướng đông nơi quê nhà, đường dài hun hút,

雙袖龍鐘淚不乾。 Song tụ long chung lệ bất can. Hai tay áo đầm đìa nước mắt không khô.

馬上相逢無紙筆, Mã thượng tương phùng vô chỉ bút, Ở trên lưng ngựa gặp nhau, không có sẵn giấy bút,

憑君傳語報平安。 Bằng quân truyền ngữ báo bình an. Nhờ anh gửi lời nhắn tin báo rằng tôi vẫn được bình yên.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào