早覓為龍去, 江湖莫漫游。 須知香餌下, 觸口是銛鉤。

Tảo mịch vi long khứ, Giang hồ mạc mạn du. Tu tri hương nhị hạ, Xúc khẩu thị tiêm câu.

Muốn sớm hoá rồng đặng bay đi, Đừng có rong chơi nơi sông hồ. Phải biết mồi nhử bao giờ cũng thơm tho, Lưỡi câu bén nhọn sẽ đâm xuyên miệng mi.

早覓為龍去, Tảo mịch vi long khứ, Muốn sớm hoá rồng đặng bay đi,

江湖莫漫游。 Giang hồ mạc mạn du. Đừng có rong chơi nơi sông hồ.

須知香餌下, Tu tri hương nhị hạ, Phải biết mồi nhử bao giờ cũng thơm tho,

觸口是銛鉤。 Xúc khẩu thị tiêm câu. Lưỡi câu bén nhọn sẽ đâm xuyên miệng mi.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào