Phổ An Kiến Âm đề bích 普安建陰題壁 • Đề vách núi Kiến Âm ở Phổ An
Một số bài cùng tác giả
– Đằng Vương các 滕王閣 • Gác Đằng Vương– Đằng Vương các 滕王閣 • Gác Đằng Vương
– Đằng Vương các 滕王閣 • Gác Đằng Vương
– Cửu nhật 九日 • Mồng chín
– Đông giao hành vọng 冬郊行望 • Ngắm cảnh khi ra ngoài thành mùa đông
Đăng bởi Admin
vào 16/03/2026 20:16
江漢深無極, 梁岷不可攀。 山川雲霧裏, 遊子幾時還。
Giang Hán thâm vô cực, Lương Mân bất khả phan. Sơn xuyên vân vụ lý, Du tử kỷ thời hoàn?
Mãi vùng sâu sông Giang Hán tin tức không đến được Càng không thể vượt qua núi Mân ở đất Lương Trong xứ mây mù của sông núi ấy Biết khi nào du tử trở về?
江漢深無極, Giang Hán thâm vô cực, Mãi vùng sâu sông Giang Hán tin tức không đến được
梁岷不可攀。 Lương Mân bất khả phan. Càng không thể vượt qua núi Mân ở đất Lương
山川雲霧裏, Sơn xuyên vân vụ lý, Trong xứ mây mù của sông núi ấy
遊子幾時還。 Du tử kỷ thời hoàn? Biết khi nào du tử trở về?
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào