堂堂相貌俊威名, 生自炎邦震雪瀛。 飚旭神風依故宅, 談經夢夜起江聲。

Đường đường tướng mạo tuấn uy danh, Sinh tự viêm bang chấn tuyết doanh. Biểu húc thần phong y cố trạch, Đàm kinh mộng dạ khởi giang thanh.

Tướng mạo cao lớn uy nghi, nổi tiếng là bậc tuấn kiệt, Sinh ra từ xứ nóng, nhưng khiến người xứ tuyết khiếp sợ. Mặt trời buổi sớm, nơi mái nhà xưa gió thổi vi vu, Đêm mơ cùng luận bàn kinh sách, làm vang động cả khúc sông.

堂堂相貌俊威名, Đường đường tướng mạo tuấn uy danh, Tướng mạo cao lớn uy nghi, nổi tiếng là bậc tuấn kiệt,

生自炎邦震雪瀛。 Sinh tự viêm bang chấn tuyết doanh. Sinh ra từ xứ nóng, nhưng khiến người xứ tuyết khiếp sợ.

飚旭神風依故宅, Biểu húc thần phong y cố trạch, Mặt trời buổi sớm, nơi mái nhà xưa gió thổi vi vu,

談經夢夜起江聲。 Đàm kinh mộng dạ khởi giang thanh. Đêm mơ cùng luận bàn kinh sách, làm vang động cả khúc sông.

Nguyên chú: Miếu nằm ở phía bờ nam sông Nhĩ Hà, bên ngoài thành, cách cửa đông năm dặm thuộc xã Thuỵ Hương, huyện Từ Liêm. Sử ký chép: Lý Thân tự Ông Trọng, người ở Thuỵ Hương, Giao Châu. Ông người cao 2 trượng, sống vào đời Tần khi đó đất nước ta đang trong vòng nội thuộc. Ông phụng sự vua Tần Thuỷ Hoàng, làm quan chức Hiệu uý, đóng quân ở Lâm Thao, trấn áp Hung Nô. Sau này nghỉ quan, về mất tại quê nhà. Vua Tần Thuỷ Hoàng sai quân đúc hình người bằng đồng, dung mạo cử động như người sống, gọi là Ông Trọng. Khi Hung Nô sai người đi thăm dò, tưởng là Thái uý vẫn còn sống, kinh sợ không dám đến xâm phạm biên cương nữa. Sau này, Triệu Xương đời Đường, làm quan trấn giữ Giao Châu, đã từng mơ được cùng Ông Trọng luận bàn về Kinh Xuân Thu Tả thị truyện . Nhân đó, có người hỏi thăm quê cũ, xin dựng đền thờ. Nay đền ở chính nền nhà cũ. Chú thích: [1] Chỉ vùng đất phía nam, nóng nhiệt, tức đất Việt Nam. » Có 5 bài cùng chú thích: Cảm tác kỳ 4 (Nguyễn Xuân Ôn) Đến đây sum họp vui cười (Khuyết danh Việt Nam) Thán loạn tác (Hoàng Nguyễn Thự) Tiễn bạn đi Sài Gòn (Dương Bá Trạc) Truy điệu năm Ất Dậu (Nguyễn Trọng Cẩn) [2] Nơi lạnh, chỉ Trung Quốc ở phương bắc. [3] Tức bộ Kinh Xuân Thu Tả thị truyện , như nguyên chú đã dẫn. » Có 9 bài cùng chú thích: Ất Hợi bát nguyệt thập lục nhật khốc gia đệ Thúc Thuyên (Nguyễn Phúc Ưng Bình) Chiều chiều ra đứng bờ kinh (Khuyết danh Việt Nam) Chiêu Khuất đình (Uông Tuân) Hà Nam đạo trung (Ngô Thì Nhậm) Lịch sử nước ta (Hồ Chí Minh) Một mai ai đứng bên kinh (Khuyết danh Việt Nam) Sở vọng (Nguyễn Du) Thứ Kiệm Đường phụng chỉ nghinh sứ thần tứ chương (Lê Quý Đôn) Thứ vận tặng Thuỷ Vân đạo nhân (Chu Văn An)

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào