人言五蘞甘為貴, 我對非真女似男。 不賣只留家用果, 為身邪正豈無諳。

Nhân ngôn ngũ liễm cam vi quý, Ngã đối phi chân nữ tự nam. Bất mại chỉ lưu gia dụng quả, Vi thân tà chính khởi vô am.

Người nói quả khế ngọt mới quý Nhưng ta thì rằng không phải là như vậy gái cũng như trai Có bán đâu, chỉ dành làm thứ quả gia dụng Còn ai không phân biệt được chính tà dẫu nói có ích gì

人言五蘞甘為貴, Nhân ngôn ngũ liễm cam vi quý, Người nói quả khế ngọt mới quý

我對非真女似男。 Ngã đối phi chân nữ tự nam. Nhưng ta thì rằng không phải là như vậy gái cũng như trai

不賣只留家用果, Bất mại chỉ lưu gia dụng quả, Có bán đâu, chỉ dành làm thứ quả gia dụng

為身邪正豈無諳。 Vi thân tà chính khởi vô am. Còn ai không phân biệt được chính tà dẫu nói có ích gì

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào