Nguyệt dạ quan An Phong Công bộ xạ 月夜觀安豐公步射 • Đêm trăng xem An Phong Công bắn cung
Một số bài cùng tác giả
– Thiên Mụ hoài cảm– Lưu biệt thứ vận xá đệ Trọng Chân 留別次韻舍弟仲真 • Tiếp vần thơ của người em Trọng Chân khi lưu biệt
– Tạ tứ y cung nhất luật 謝賜衣恭一律 • Kính chép một bài thơ luật tạ ơn vua ban áo
– Đãi nguyệt Chờ trăng
– Dạ toạ đối nguyệt vịnh sầu 夜坐對月詠愁 • Ban đêm ngồi dậy vịnh nỗi sầu trước ánh trăng
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 09:35
白沙庭列滿堂紅, 紅焰薰天日色同。 一把雕弓開皓月, 五枝金箭插春風。 義方不負趨庭日, 禮意常懷讓酒中。 笑殺風流貴公子, 無端乘興走銀驄。
Bạch sa đình liệt mãn đường hồng, Hồng diễm huân thiên nhật sắc đồng. Nhất bả điêu cung khai hạo nguyệt, Ngũ chi kim tiễn sáp xuân phong. Nghĩa phương bất phụ xu đình nhật, Lễ ý thường hoài nhượng tửu trung. Tiếu sát phong lưu quý công tử, Vô đoan thừa hứng tẩu ngân thông.
白沙庭列滿堂紅, Bạch sa đình liệt mãn đường hồng,
紅焰薰天日色同。 Hồng diễm huân thiên nhật sắc đồng.
一把雕弓開皓月, Nhất bả điêu cung khai hạo nguyệt,
五枝金箭插春風。 Ngũ chi kim tiễn sáp xuân phong.
義方不負趨庭日, Nghĩa phương bất phụ xu đình nhật,
禮意常懷讓酒中。 Lễ ý thường hoài nhượng tửu trung.
笑殺風流貴公子, Tiếu sát phong lưu quý công tử,
無端乘興走銀驄。 Vô đoan thừa hứng tẩu ngân thông.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào