Ngụ ý phàm tứ thủ cảnh thế tam thủ kỳ 4 寓意凡四首警世三首其四 • Bốn bài ngụ ý trong đó răn đời ba bài kỳ 4
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Nguyễn Bỉnh Khiêm
Một số bài cùng tác giả
– Ngụ hứng kỳ 1 寓興其一– Bài 15
– Bản nôm Nguyễn Văn Sâm
– Đình tiền mai 庭前梅 • Cây mơ trước sân
– Lưu đề Đoan quốc công 留題端國公 • Thơ gửi lại Đoan quốc công
花發新枝是舊枝, 榮枯消長要相隨。 年年泊岸垂煙柳, 幾度舒眉幾皺眉。
Hoa phát tân chi thị cựu chi, Vinh khô tiêu trưởng yếu tương tuỳ. Niên niên phách ngạn thuỳ yên liễu, Kỷ độ thư mi kỷ trứu mi.
Hoa nở cành mới, chính từ cành cũ, Tươi hay héo, tàn hay lớn chủ yếu tuỳ thuộc vào nhau. Hằng năm cây liễu rủ bên bờ hồ, Mấy hồi nở mày, mấy hồi chau mày.
花發新枝是舊枝, Hoa phát tân chi thị cựu chi, Hoa nở cành mới, chính từ cành cũ,
榮枯消長要相隨。 Vinh khô tiêu trưởng yếu tương tuỳ. Tươi hay héo, tàn hay lớn chủ yếu tuỳ thuộc vào nhau.
年年泊岸垂煙柳, Niên niên phách ngạn thuỳ yên liễu, Hằng năm cây liễu rủ bên bờ hồ,
幾度舒眉幾皺眉。 Kỷ độ thư mi kỷ trứu mi. Mấy hồi nở mày, mấy hồi chau mày.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào