Nam Hải thần từ 南海神祠 • Đề đền thờ thần Nam Hải
Một số bài cùng tác giả
– Sơn Đình hạ nhật 山亭夏日 • Ngày hè ở Sơn Đình– Phó Tây Xuyên, đồ kinh Quắc huyện tác 赴西川途經虢縣作 • Đến Tây Xuyên, khi đi qua huyện Quắc
– Ký đề La Phù biệt nghiệp 寄題羅浮別業 • Gửi về nhà riêng ở La Phù
– Đối tuyết 對雪 • Trước cảnh tuyết
– Khiển hứng (Bả trản phi liên tửu) 遣興(把盞非憐酒) • Tiêu hứng (Nâng chén nào thích rượu)
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 11:22
滄溟八千里, 今古畏波濤。 此日征南將, 安然渡萬艘。
Thương minh bát thiên lý, Kim cổ uý ba đào. Thử nhật chinh nam tướng, An nhiên độ vạn tao.
Biển xanh tám vạn dặm, Xưa nay ai cũng sợ sóng gió. Hôm nay tướng Chinh nam, Ngang nhiên đưa vạn chiến thuyền vượt qua.
滄溟八千里, Thương minh bát thiên lý, Biển xanh tám vạn dặm,
今古畏波濤。 Kim cổ uý ba đào. Xưa nay ai cũng sợ sóng gió.
此日征南將, Thử nhật chinh nam tướng, Hôm nay tướng Chinh nam,
安然渡萬艘。 An nhiên độ vạn tao. Ngang nhiên đưa vạn chiến thuyền vượt qua.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào