芳屏畫春草, 仙杼織朝霞。 何如山水路, 對面即飛花。

Phương bình hoạ xuân thảo, Tiên trữ chức triêu hà. Hà như sơn thuỷ lộ, Đối diện tức phi hoa.

Cỏ xuân đẹp như vẽ trên bức bình phong thơm, Con thoi dưới bàn tay tiên đã dệt nên ráng trời buổi sáng. Hầu như trên khắp các ngả đường sơn thuỷ, Chỗ nào cũng có hoa bay!

芳屏畫春草, Phương bình hoạ xuân thảo, Cỏ xuân đẹp như vẽ trên bức bình phong thơm,

仙杼織朝霞。 Tiên trữ chức triêu hà. Con thoi dưới bàn tay tiên đã dệt nên ráng trời buổi sáng.

何如山水路, Hà như sơn thuỷ lộ, Hầu như trên khắp các ngả đường sơn thuỷ,

對面即飛花。 Đối diện tức phi hoa. Chỗ nào cũng có hoa bay!

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào