山郡分符效一長, 能聲蕩蕩久騰芳。 故家喬木千尋碧, 惠政棠陰十畝涼。 自信許身攘稷契, 肯將事業等龔黃。 個中還有過人處, 貧賤交情不可忘。

Sơn quận phân phù hiệu nhất trường, Năng thanh đãng đãng cửu đằng phương. Cố gia kiều mộc thiên tầm bích, Huệ chính đường âm thập mẫu lương. Tự tín hứa thân nhương Tắc, Tiết, Khẳng tương sự nghiệp đẳng Cung, Hoàng. Cá trung hoàn hữu quá nhân xứ, Bần tiện giao tình bất khả vương.

Giữ chức ở quận miền núi, ra sức thi thố sở trường của mình, Tiếng giỏi lừng lẫy, lâu nay như hoa sức nức mùi hương. Nhà cũ, cây cao, ngàn tầm xanh biếc, Chính sự nhân ái giống bóng cây đường mười mẫu râm mát. Tự tin đem mình noi theo ông Tắc, ông Tiết, Lẽ đâu đặt sự nghiệp ngang với họ Cung, họ Hoàng. Trong đó còn có chỗ hơn người ta nữa, Không quên tình bạn kết giao từ lúc nghèo hèn.

山郡分符效一長, Sơn quận phân phù hiệu nhất trường, Giữ chức ở quận miền núi, ra sức thi thố sở trường của mình,

能聲蕩蕩久騰芳。 Năng thanh đãng đãng cửu đằng phương. Tiếng giỏi lừng lẫy, lâu nay như hoa sức nức mùi hương.

故家喬木千尋碧, Cố gia kiều mộc thiên tầm bích, Nhà cũ, cây cao, ngàn tầm xanh biếc,

惠政棠陰十畝涼。 Huệ chính đường âm thập mẫu lương. Chính sự nhân ái giống bóng cây đường mười mẫu râm mát.

自信許身攘稷契, Tự tín hứa thân nhương Tắc, Tiết, Tự tin đem mình noi theo ông Tắc, ông Tiết,

肯將事業等龔黃。 Khẳng tương sự nghiệp đẳng Cung, Hoàng. Lẽ đâu đặt sự nghiệp ngang với họ Cung, họ Hoàng.

個中還有過人處, Cá trung hoàn hữu quá nhân xứ, Trong đó còn có chỗ hơn người ta nữa,

貧賤交情不可忘。 Bần tiện giao tình bất khả vương. Không quên tình bạn kết giao từ lúc nghèo hèn.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào