安穩高詹事, 兵戈久索居。 時來如宦達, 歲晚莫情疏。 天上多鴻雁, 池中足鯉魚。 相看過半百, 不寄一行書。

An ổn Cao chiêm sự, Binh qua cửu sách cư. Thì lai như hoạn đạt, Tuế vãn mạc tình sơ. Thiên thượng đa hồng nhạn, Trì trung túc lý ngư. Tương khan quá bán bách, Bất kí nhất hàng thư.

Quan chiêm sự họ Cao thật thoải mái, Loạn lạc nên ở xa cách lâu. Gặp thời nên đường làm quan hanh thông, Cuối đời chớ lơ là tình bạn. Trên trời lắm chim hồng nhạn, Dưới ao có đủ cá chép. Coi nhau thấy đã quá nửa trăm tuổi rồi đấy, Mà sao không gửi một lá thư.

安穩高詹事, An ổn Cao chiêm sự, Quan chiêm sự họ Cao thật thoải mái,

兵戈久索居。 Binh qua cửu sách cư. Loạn lạc nên ở xa cách lâu.

時來如宦達, Thì lai như hoạn đạt, Gặp thời nên đường làm quan hanh thông,

歲晚莫情疏。 Tuế vãn mạc tình sơ. Cuối đời chớ lơ là tình bạn.

天上多鴻雁, Thiên thượng đa hồng nhạn, Trên trời lắm chim hồng nhạn,

池中足鯉魚。 Trì trung túc lý ngư. Dưới ao có đủ cá chép.

相看過半百, Tương khan quá bán bách, Coi nhau thấy đã quá nửa trăm tuổi rồi đấy,

不寄一行書。 Bất kí nhất hàng thư. Mà sao không gửi một lá thư.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào