暮雨旌旗濕未幹, 胡煙白草日光寒。 昨夜將軍連曉戰, 蕃軍只見馬空鞍。

Mộ vũ tinh kì thấp vị can, Hồ yên bạch thảo nhật quang hàn. Tạc dạ tướng quân liên hiểu chiến, Phiên quân chỉ kiến mã không an.

暮雨旌旗濕未幹, Mộ vũ tinh kì thấp vị can,

胡煙白草日光寒。 Hồ yên bạch thảo nhật quang hàn.

昨夜將軍連曉戰, Tạc dạ tướng quân liên hiểu chiến,

蕃軍只見馬空鞍。 Phiên quân chỉ kiến mã không an.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào