Hiến Phong đại phu phá Bá Tiên khải ca kỳ 4 獻封大夫破播仙凱歌其四 • Bài ca chiến thắng kính tặng Phong đại phu phá giặc ở Bá Tiên kỳ 4
Một số bài cùng tác giả
– Vãn quá Bàn Thạch tự lễ Trịnh hoà thượng 晚過盤石寺禮鄭和尚 • Buổi chiều qua chùa Bàn Thạch lễ Trịnh hoà thượng– Sơn phòng xuân sự kỳ 2 山房春事其二 • Nét xuân ở nhà trong núi kỳ 2
– Tây quá Vị Châu, kiến Vị thuỷ tư Tần Xuyên 西過渭州,見渭水思秦川 • Đi về phía Tây qua Vị Châu, thấy sông Vị nhớ Tần Xuyên
– Sứ quân tịch dạ tống Nghiêm Hà Nam phó Trường Thuỷ (đắc “thì” tự) 使君席夜送嚴河南赴長水(得時字) • Sứ quân đặt tiệc đêm tiễn quan doãn Hà Nam họ Nghiêm đi Trường Thuỷ (lấy vần “thì”)
– Thủ thu Luân Đài 首秋輪臺 • Mùa thu Luân Đài
日落轅門鼓角鳴, 千群面縛出蕃城。 洗兵魚海雲迎陣, 秣馬龍堆月照營。
Nhật lạc viên môn cổ giốc minh, Thiên quần diện phọc xuất Phiên thành. Tẩy binh Ngư Hải vân nghênh trận, Mạt mã Long Đôi nguyệt chiếu doanh.
Buổi chiều trống thúc tù và thổi trước cổng doanh trại, Ngàn tù binh bị dẫn ra khỏi thành người Phiên. Quân sĩ tập trận bên đầm Ngư Hải bao la mây trời. Trăng chiếu cảnh ngựa ăn trong doanh trại trên gò Long Đôi.
日落轅門鼓角鳴, Nhật lạc viên môn cổ giốc minh, Buổi chiều trống thúc tù và thổi trước cổng doanh trại,
千群面縛出蕃城。 Thiên quần diện phọc xuất Phiên thành. Ngàn tù binh bị dẫn ra khỏi thành người Phiên.
洗兵魚海雲迎陣, Tẩy binh Ngư Hải vân nghênh trận, Quân sĩ tập trận bên đầm Ngư Hải bao la mây trời.
秣馬龍堆月照營。 Mạt mã Long Đôi nguyệt chiếu doanh. Trăng chiếu cảnh ngựa ăn trong doanh trại trên gò Long Đôi.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào