Hiến Phong đại phu phá Bá Tiên khải ca kỳ 2 獻封大夫破播仙凱歌其二 • Bài ca chiến thắng kính tặng Phong đại phu phá giặc ở Bá Tiên kỳ 2
Một số bài cùng tác giả
– Vãn quá Bàn Thạch tự lễ Trịnh hoà thượng 晚過盤石寺禮鄭和尚 • Buổi chiều qua chùa Bàn Thạch lễ Trịnh hoà thượng– Sơn phòng xuân sự kỳ 2 山房春事其二 • Nét xuân ở nhà trong núi kỳ 2
– Tây quá Vị Châu, kiến Vị thuỷ tư Tần Xuyên 西過渭州,見渭水思秦川 • Đi về phía Tây qua Vị Châu, thấy sông Vị nhớ Tần Xuyên
– Sứ quân tịch dạ tống Nghiêm Hà Nam phó Trường Thuỷ (đắc “thì” tự) 使君席夜送嚴河南赴長水(得時字) • Sứ quân đặt tiệc đêm tiễn quan doãn Hà Nam họ Nghiêm đi Trường Thuỷ (lấy vần “thì”)
– Thủ thu Luân Đài 首秋輪臺 • Mùa thu Luân Đài
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 13:19
官軍西出過樓蘭, 營幕傍臨月窟寒。 蒲海曉霜凝馬尾, 蔥山夜雪撲旌竿。
Quan quân tây xuất quá Lâu Lan, Doanh mạc bàng lâm nguyệt quật hàn. Bồ hải hiểu sương ngưng mã vĩ, Thông sơn dạ tuyết phác tinh can.
Quan quân đi về phía tây qua khỏi Lâu Lan, Trăng lên hạ trại gần một cái hang, trời lạnh. Sương sớm bên hồ Bồ đọng trên lông đuôi ngựa, Tuyết đêm trên núi Thông treo trên cột cờ.
官軍西出過樓蘭, Quan quân tây xuất quá Lâu Lan, Quan quân đi về phía tây qua khỏi Lâu Lan,
營幕傍臨月窟寒。 Doanh mạc bàng lâm nguyệt quật hàn. Trăng lên hạ trại gần một cái hang, trời lạnh.
蒲海曉霜凝馬尾, Bồ hải hiểu sương ngưng mã vĩ, Sương sớm bên hồ Bồ đọng trên lông đuôi ngựa,
蔥山夜雪撲旌竿。 Thông sơn dạ tuyết phác tinh can. Tuyết đêm trên núi Thông treo trên cột cờ.
Chú thích:
[1]
Tên đất và bộ tộc sống tại đất này, nay là huyện Tuế Bố Bạc Tây trong khu tự trị Tân Cương.
» Có
7
bài cùng chú thích:
Hạ tân lang - Ký Lý Bá Kỷ thừa tướng
(Trương Nguyên Cán)
Hồ già ca tống Nhan Chân Khanh sứ phó Hà Lũng
(Sầm Tham)
Mộ đông tống Tô tứ lang Hễ binh tào thích Quế Châu
(Đỗ Phủ)
Tái hạ khúc kỳ 1
(Lý Bạch)
Tòng quân hành kỳ 4
(Vương Xương Linh)
Tòng quân hành kỳ 6
(Vương Xương Linh)
U Châu Hồ mã khách ca
(Lý Bạch)
[2]
Tức hồ Bồ, nằm trong huyện Tuế Bố Bạc Tây.
[3]
Tên núi gần hồ Bồ.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào