Hạ Lư phán quan tăng trật phục nhậm Nam Sách châu 賀廬判官增秩復任南策州 • Mừng viên phán quan họ Lư được thăng nhậm chức lại ở châu Nam Sách
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Phạm Nhữ Dực
Một số bài cùng tác giả
– Liên Đình nhã tập 蓮亭雅集 • Buổi gặp gỡ tao nhã ở Liên Đình– Mao trai khiển hoài 茅齋遣懷 • Thơ tiêu khiển trong nhà tranh
– Phá xỉ hí tác 破齒戲作 • Làm vui khi gãy răng
– Khánh Nguyễn Vận Đồng sinh nhật kỳ 3 慶阮運同生日其三 • Mừng sinh nhật Nguyễn Vận Đồng kỳ 3
– Hạnh đàn 杏壇 • Đàn hạnh
棲遲別駕為民心, 萬古甘棠十畝陰。 有意寇君煩願借, 多情禹錫果重臨。 吟鞭幾度佳山水, 行橐依然舊鶴琴。 今日小生來偃室, 共緣仰德久彌深。
Thê trì biệt giá vị dân tâm, Vạn cổ cam đường thập mẫu âm. Hữu ý Khấu quân phiền nguyện tá, Đa tình Vũ Tích quả trùng lâm. Ngâm tiên kỷ độ giai sơn thuỷ, Hành thác y nhiên cựu hạc cầm. Kim nhật tiểu sinh lai Yển thất, Cộng duyên ngưỡng đức cửu di thâm.
Xe sắp đi xa, còn nấn ná là bởi có tấm lòng vì dân, Cây cam đường muôn đời có bóng râm mười mẫu. Ông Khấu Tuân có lòng, dân muốn mượn ở lại, Ông Vũ Tích giàu tinh cảm, hẳn trở lại lần thứ hai. Chiếc roi thơ mấy lần tới chốn non xinh nước đẹp, Trong túi đi đường vẫn có chim hạc và đàn cầm xưa. Hôm nay tiểu sinh này tới nhà ông Yển, Cũng vì lòng ngưỡng mộ công đức lâu ngày càng sâu.
棲遲別駕為民心, Thê trì biệt giá vị dân tâm, Xe sắp đi xa, còn nấn ná là bởi có tấm lòng vì dân,
萬古甘棠十畝陰。 Vạn cổ cam đường thập mẫu âm. Cây cam đường muôn đời có bóng râm mười mẫu.
有意寇君煩願借, Hữu ý Khấu quân phiền nguyện tá, Ông Khấu Tuân có lòng, dân muốn mượn ở lại,
多情禹錫果重臨。 Đa tình Vũ Tích quả trùng lâm. Ông Vũ Tích giàu tinh cảm, hẳn trở lại lần thứ hai.
吟鞭幾度佳山水, Ngâm tiên kỷ độ giai sơn thuỷ, Chiếc roi thơ mấy lần tới chốn non xinh nước đẹp,
行橐依然舊鶴琴。 Hành thác y nhiên cựu hạc cầm. Trong túi đi đường vẫn có chim hạc và đàn cầm xưa.
今日小生來偃室, Kim nhật tiểu sinh lai Yển thất, Hôm nay tiểu sinh này tới nhà ông Yển,
共緣仰德久彌深。 Cộng duyên ngưỡng đức cửu di thâm. Cũng vì lòng ngưỡng mộ công đức lâu ngày càng sâu.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào