00.00
Đăng bởi Admin vào 16/03/2026 18:55

城外春風滿酒旗, 行人揮袂日西時。 長安陌上無窮樹, 唯有垂楊管別離。

Thành ngoại xuân phong mãn tửu kỳ, Hành nhân huy duệ nhật tây thì. Trường An mạch thượng vô cùng thụ, Duy hữu thuỳ dương quản biệt ly.

Ngoài thành, gió xuân lộng lá cờ treo trước quán rượu, Người ra đi phất tay áo từ biệt, mặt trời lặn về tây. Trên các nẻo đường Trường An có rất nhiều cây mọc, Nhưng chỉ có dương liễu là can dự tới chuyện biệt ly.

城外春風滿酒旗, Thành ngoại xuân phong mãn tửu kỳ, Ngoài thành, gió xuân lộng lá cờ treo trước quán rượu,

行人揮袂日西時。 Hành nhân huy duệ nhật tây thì. Người ra đi phất tay áo từ biệt, mặt trời lặn về tây.

長安陌上無窮樹, Trường An mạch thượng vô cùng thụ, Trên các nẻo đường Trường An có rất nhiều cây mọc,

唯有垂楊管別離。 Duy hữu thuỳ dương quản biệt ly. Nhưng chỉ có dương liễu là can dự tới chuyện biệt ly.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào