Du viên bất trị 遊園不值 • Thăm vườn không gặp
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Diệp Thiệu Ông
Một số bài cùng tác giả
– Du viên bất trị 遊園不值 • Thăm vườn không gặp– Dạ thư sở kiến 夜書所見 • Đêm viết ra điều trông thấy
Một số bài cùng từ khóa
– Du Triệu thôn hạnh hoa 遊趙村杏花 • Chơi thôn Triệu xem hoa hạnh– Kinh cức trung hạnh hoa 荊棘中杏花 • Hoa hạnh trong bụi gai
– Du Triệu thôn hạnh hoa 遊趙村杏花 • Chơi thôn Triệu xem hoa hạnh
– Ngọc lâu xuân 玉樓春
– Lực Tật sơn hạ Ngô thôn khán hạnh hoa kỳ 12 力疾山下吳村看杏花其十二 • Ở thôn Ngô dưới núi Lực Tật xem hoa hạnh kỳ 12
應憐屐齒印蒼苔, 小扣柴扉久不開。 春色滿園關不住, 一枝紅杏出墻來。
Ưng liên kịch xỉ ấn thương đài, Tiểu khấu sài phi cửu bất khai. Xuân sắc mãn viên quan bất trú, Nhất chi hồng hạnh xuất tường lai.
Thương thay cho rêu xanh bị in dấu giày dẫm lên, Gõ nhỏ cánh cửa, đợi hồi lâu không thấy mở. Xuân sắc đầy vườn không thể khoá nổi, Một cành hồng hạnh vượt tường ra ngoài.
應憐屐齒印蒼苔, Ưng liên kịch xỉ ấn thương đài, Thương thay cho rêu xanh bị in dấu giày dẫm lên,
小扣柴扉久不開。 Tiểu khấu sài phi cửu bất khai. Gõ nhỏ cánh cửa, đợi hồi lâu không thấy mở.
春色滿園關不住, Xuân sắc mãn viên quan bất trú, Xuân sắc đầy vườn không thể khoá nổi,
一枝紅杏出墻來。 Nhất chi hồng hạnh xuất tường lai. Một cành hồng hạnh vượt tường ra ngoài.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào