長歌遊寶地, 徙倚對珠林。 雁塔風霜古, 龍池歲月深。 紺園澄夕霽, 碧殿下秋陰。 歸路煙霞晚, 山蟬處處吟。

Trường ca du Bảo Địa, Tỷ ỷ đối Châu Lâm. Nhạn Tháp phong sương cổ, Long Trì tuế nguyệt thâm. Cám Viên trừng tịch tễ, Bích Điện hạ thu âm. Quy lộ yên hà vãn, Sơn thiền xứ xứ ngâm.

長歌遊寶地, Trường ca du Bảo Địa,

徙倚對珠林。 Tỷ ỷ đối Châu Lâm.

雁塔風霜古, Nhạn Tháp phong sương cổ,

龍池歲月深。 Long Trì tuế nguyệt thâm.

紺園澄夕霽, Cám Viên trừng tịch tễ,

碧殿下秋陰。 Bích Điện hạ thu âm.

歸路煙霞晚, Quy lộ yên hà vãn,

山蟬處處吟。 Sơn thiền xứ xứ ngâm.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào