Chí Đại Than độ 至大灘渡 • Đến bến đò Đại Than
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Thái Thuận
Một số bài cùng tác giả
– Đề Phổ Lại tự 題普賴寺 • Đề chùa Phổ Lại– Hiểu quá Trầm Hào hải khẩu 曉過沈濠海口 • Sớm qua cửa bể Trầm Hào
– Xuân cảm 春感
– Thần Phù ngộ vũ 神符遇雨 • Gặp mưa ở Thần Phù
– Lão Nhạn mộ cảnh 老雁暮景 • Cảnh chiều ở Lão Nhạn
Một số bài cùng từ khóa
– Bến đò đêm– Đò chiều
– Cổ độ
– Đề Kim Lăng độ 題金陵渡 • Đề bến đò Kim Lăng
– Bến đò Hoàng Hà
水旁榕陰綠似苔, 野程行盡少徘徊。 十年客眼紅塵倦, 水與江山一放開。
Thuỷ bạng dung âm lục tự đài, Dã trình hành tận thiểu bồi hồi. Thập niên khách nhãn hồng trần quyện, Thuỷ dữ giang sơn nhất phóng khai.
Bên cạnh nước, bóng cây đa xanh như màu rêu Đi hết đường đồng nội cảm thấy bâng khuâng đôi chút Mười năm nay mắt khách mỏi trong bụi hồng Nay mới một lần mở rộng ra với núi sông này
水旁榕陰綠似苔, Thuỷ bạng dung âm lục tự đài, Bên cạnh nước, bóng cây đa xanh như màu rêu
野程行盡少徘徊。 Dã trình hành tận thiểu bồi hồi. Đi hết đường đồng nội cảm thấy bâng khuâng đôi chút
十年客眼紅塵倦, Thập niên khách nhãn hồng trần quyện, Mười năm nay mắt khách mỏi trong bụi hồng
水與江山一放開。 Thuỷ dữ giang sơn nhất phóng khai. Nay mới một lần mở rộng ra với núi sông này
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào