Châm tác thi giả 箴作詩者 • Răn kẻ làm thơ
Một số bài cùng tác giả
– Tái tặng Khánh lang kỳ 4 再贈慶郎其四 • Lại tặng Khánh lang kỳ 4– Tần trung tạp cảm kỳ 5 秦中雜感其五 • Cảm xúc vặt vãnh ở đất Tần kỳ 5
– Đề hoạ 題畫 • Đề bức tranh
– Mã Ngôi dịch 馬嵬驛 • Trạm Mã Ngôi
– Khiển hứng (Đãn khẳng tầm thi tiện hữu thi) 遣興(但肯尋詩便有詩) • Tiêu hứng (Chịu khó tìm thơ sẽ có thơ)
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 08:54
倚馬休夸速藻佳, 相如終竟壓鄒枚。 物須見少方為貴, 詩到能遲轉是才。 清角聲高非易奏, 優曇花好不輕開。 須知极樂神仙境, 修煉多從苦處來。
Ỷ mã hưu khoa tốc tảo giai, Tương Như chung cánh áp Trâu, Mai. Vật tu kiến thiếu phương vi quý, Thi đáo năng trì chuyển thị tài. Thanh, giốc thanh cao phi dị tấu, Ưu đàm hoa hảo bất khinh khai. Tu tri cực lạc thần tiên cảnh, Tu luyện đa tòng khổ xứ lai.
倚馬休夸速藻佳, Ỷ mã hưu khoa tốc tảo giai,
相如終竟壓鄒枚。 Tương Như chung cánh áp Trâu, Mai.
物須見少方為貴, Vật tu kiến thiếu phương vi quý,
詩到能遲轉是才。 Thi đáo năng trì chuyển thị tài.
清角聲高非易奏, Thanh, giốc thanh cao phi dị tấu,
優曇花好不輕開。 Ưu đàm hoa hảo bất khinh khai.
須知极樂神仙境, Tu tri cực lạc thần tiên cảnh,
修煉多從苦處來。 Tu luyện đa tòng khổ xứ lai.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào