Bồi Diêu sứ quân đề Huệ thượng nhân phòng, đắc thanh tự 陪姚使君題惠上人房,得青字 • Tiếp sứ quân họ Diêu, đề lên vách phòng của Huệ thượng nhân, lấy vần thanh
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Mạnh Hạo Nhiên
Một số bài cùng tác giả
– Túc Kiến Đức giang 宿建德江 • Ở lại sông Kiến Đức– Xuân hiểu 春曉 • Buổi sáng mùa xuân
– Hạ nhật Nam Đình hoài Tân Đại 夏日南亭懷辛大 • Ngày mùa hạ ở Nam Đình nhớ bạn Tân Đại
– Tảo hàn giang thượng hữu hoài 早寒江上有懷 • Rét sớm nhớ trên sông
– Tầm cúc hoa đàm chủ nhân bất ngộ 尋菊花潭主人不遇 • Tìm chủ nhân của đầm hoa cúc không gặp
Đăng bởi Admin
vào 17/03/2026 08:38
帶雪梅初暖, 含煙柳尚青。 來窺童子偈, 得聽法王經。 會理知無我, 觀空厭有形。 迷心應覺悟, 客思不遑寧。
Đới tuyết mai sơ noãn, Hàm yên liễu thượng thanh. Lai khuy đồng tử kệ, Đắc thính pháp vương kinh. Hội lý tri vô ngã, Quán không yểm hữu hình. Mê tâm ưng giác ngộ, Khách tứ bất hoàng ninh.
帶雪梅初暖, Đới tuyết mai sơ noãn,
含煙柳尚青。 Hàm yên liễu thượng thanh.
來窺童子偈, Lai khuy đồng tử kệ,
得聽法王經。 Đắc thính pháp vương kinh.
會理知無我, Hội lý tri vô ngã,
觀空厭有形。 Quán không yểm hữu hình.
迷心應覺悟, Mê tâm ưng giác ngộ,
客思不遑寧。 Khách tứ bất hoàng ninh.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào