菊得陶翁名愈重, 蓮因周子品尤尊。 後來誰判梅公案, 斷自孤山迄後村。

Cúc đắc Đào ông danh dũ trùng, Liên nhân Chu tử phẩm vưu tôn. Hậu lai thuỳ phán Mai công án, Đoạn tự Cô Sơn hất Hậu Thôn.

菊得陶翁名愈重, Cúc đắc Đào ông danh dũ trùng,

蓮因周子品尤尊。 Liên nhân Chu tử phẩm vưu tôn.

後來誰判梅公案, Hậu lai thuỳ phán Mai công án,

斷自孤山迄後村。 Đoạn tự Cô Sơn hất Hậu Thôn.

Chú thích: [1] Đào Tiềm, thích hoa cúc. [2] Chu Tử Hiên 周子軒, thích hoa sen. » Có 5 bài cùng chú thích: Di tử hoàng kim bảo (Uông Thù) Ký Bảo Triện Trần hoàng giáp (Ngô Thì Nhậm) Ngắm trăng (Trần Đức Phổ) Thiếu tiểu tu cần học (Uông Thù) Thơ sách hoạ lấy chồng (Ngọc Hoa công chúa) [3] Tức Mai Phúc 梅福, thời Vương Mãng cướp ngôi, Mai Phúc bỏ quan về ẩn cư tại Mai Lĩnh, Nam Xương, rất thích hoa mai. [4] Núi đảo ở trong Tây Hồ, Hàng Châu, nơi Lâm Bô ẩn cư. [5] Tức tác giả Lưu Khắc Trang, hiệu Hậu Thôn cư sĩ.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào