Tượng trời âu đã quá đồng cân, Định cho ai, ắt có ngần. Muốn vô nhai, khôn lẽ được, Ơn phi phận, khá đều phân. Đủ no hay vậy, xin thong thả, Sạo sục làm chi, luống nhọc nhằn! Nẻo tham hơn thì phải thiệt, Hãy ghi lời ấy để mà răn.

Theo Trình quốc công Nguyễn Bỉnh Khiêm thi tập (AB.635). Nghĩa của đề mục: Răn người có lòng tham. Chú thích: [1] Theo quy luật của tự nhiên trời định. Có sách chú là chỉ đồng tiền được đúc tròn theo tượng trời. [2] Ngần là ngấn. Có ngần là có giới hạn nhất định, theo quan niệm câu tục ngữ “Trời cho ai kẻ ấy được”. [3] Ý nói trong bụng quá tham, không biết thế nào là bờ bến. [4] Ơn huệ vốn không phải phần mình đáng được hưởng. [5] Tiếng cổ, nghĩa là nôn nóng, bồn chồn. [6] Chỗ nào tham, người nào tham.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào