Thánh hiền xưa học điều chi, Đã học thì nên nghĩ vả suy. Chớ một điển chương nghề thổ thứ, Hãy tìm nghĩa lý chốn uyên vi. Tuỳ thời gặp sao hay vậy, Yên phận vui có lệ chi. Dầu khó dầu hàn cũng chẳng ngại, Học cho điển thế mới nam nhi.

Theo Trình quốc công Nguyễn Bỉnh Khiêm thi tập (AB.635). Nghĩa của đề mục: Thơ khuyên học trò. Chú thích: [1] Nghĩ ngợi va suy xét. Chữ từ sách Luận ngữ : “Học nhi bất tư tắc võng” (Học mà không suy nghĩ thì dễ vu vơ, không chính xác). [2] Quy cách. [3] Đúng là “thổ thư”, đọc “thổ thứ” cho đúng niêm. Là loại cỏ gai nói chung, chỉ nghề trồng cỏ, trồng gai. [4] Uyên là sâu, vi là rất nhỏ. Ý nói nghĩa lý phải sâu xa và tinh. [5] Mẫu mực ở đời.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào