一擊車中膽氣豪, 祖龍社稷已驚搖。 如何十二金人外, 猶有民間銕未銷。

Nhất kích xa trung đảm khí hào, Tổ Long xã tắc dĩ kinh dao. Như hà thập nhị kim nhân ngoại, Do hữu dân gian thiết vị tiêu?

Chuỳ đập vào xe gan da hào hùng Xã tắc của Tổ Long đã lung lay Ngoài mười hai người kim loại ra, sao lại Sắt ở trong dân vẫn nấu chưa hết?

一擊車中膽氣豪, Nhất kích xa trung đảm khí hào, Chuỳ đập vào xe gan da hào hùng

祖龍社稷已驚搖。 Tổ Long xã tắc dĩ kinh dao. Xã tắc của Tổ Long đã lung lay

如何十二金人外, Như hà thập nhị kim nhân ngoại, Ngoài mười hai người kim loại ra, sao lại

猶有民間銕未銷。 Do hữu dân gian thiết vị tiêu? Sắt ở trong dân vẫn nấu chưa hết?

Bài này tuyển từ Trần Cương Trung thi tập quyển 2. Chú thích: [1] Chỉ Tần Thuỷ Hoàng, theo Sử ký - Tần Thuỷ Hoàng bản kỷ . » Có 8 bài cùng chú thích: Cổ phong kỳ 31 (Trịnh Khách tây nhập quan) (Lý Bạch) Dịch thuỷ Thu Phong đình (Phạm Hy Lượng) Đào Nguyên hành (Uông Tào) Ký Tả tiên bối (Đàm Dụng Chi) Núi Nam Công (Lê Thánh Tông) Phần thư khanh (Chương Kiệt) Thứ vận Thiết Nhai tiên sinh tuý ca (Bối Quỳnh) Trương Lưu Hầu phú (Nguyễn Hữu Chỉnh) [2] Tần Thuỷ Hoàng nhằm ngăn ngừa dân chống đối, thu võ khí trong thiên hạ, nấu chảy đúc thành 12 người bằng đồng. [3] Vũ khí còn nằm trong dân chưa thu hết được. Cuối Tần, khởi nghĩa nông dân đã dấy lên lật đổ nhà Tần. Trần Phu đã từng sang sứ Đại Việt, với tâm trạng sợ hãi trước sức mạnh của quân dân ta, đã phải thốt lên bằng bài thơ Sứ hoàn cảm sự . Bài này có trong Kiến văn tiểu lục của Lê Quý Đôn.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào