Đông cúc 冬菊 • Cúc đông
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Nguyễn Bỉnh Khiêm
Một số bài cùng tác giả
– Ngụ hứng kỳ 1 寓興其一– Bài 15
– Bản nôm Nguyễn Văn Sâm
– Đình tiền mai 庭前梅 • Cây mơ trước sân
– Lưu đề Đoan quốc công 留題端國公 • Thơ gửi lại Đoan quốc công
一種延年館裡栽, 晚香獨向雪中開。 莫笑爭芳時太晚, 先春肯讓一枝梅。
Nhất chủng diên niên quán lý tài, Vãn hương độc hướng tuyết trung khai. Mạc tiếu tranh phương thời thái vãn, Tiên xuân khẳng nhượng nhất chi mai.
Một giống lâu năm giồng ở trong quán, Hương muộn chỉ hướng vào tuyết mới nở. Chớ cười lúc giành tiếng thơm quá muộn, Trước mùa xuân bằng lòng nhường một cành mai.
一種延年館裡栽, Nhất chủng diên niên quán lý tài, Một giống lâu năm giồng ở trong quán,
晚香獨向雪中開。 Vãn hương độc hướng tuyết trung khai. Hương muộn chỉ hướng vào tuyết mới nở.
莫笑爭芳時太晚, Mạc tiếu tranh phương thời thái vãn, Chớ cười lúc giành tiếng thơm quá muộn,
先春肯讓一枝梅。 Tiên xuân khẳng nhượng nhất chi mai. Trước mùa xuân bằng lòng nhường một cành mai.
Bình luận nhanh 0
Chưa có bình luận nhanh nào