四月桑半枝, 吳蠶初弄絲。 江行好風日, 燕舞輕波時。 去事旋成夢, 來歡難預期。 唯憑東流水, 日夜寄相思。

Tứ nguyệt tang bán chi, Ngô tàm sơ lộng ty. Giang hành hảo phong nhật, Yến vũ khinh ba thì. Khứ sự toàn thành mộng, Lai hoan nan dự kỳ. Duy bằng đông lưu thuỷ, Nhật dạ ký tương tư.

四月桑半枝, Tứ nguyệt tang bán chi,

吳蠶初弄絲。 Ngô tàm sơ lộng ty.

江行好風日, Giang hành hảo phong nhật,

燕舞輕波時。 Yến vũ khinh ba thì.

去事旋成夢, Khứ sự toàn thành mộng,

來歡難預期。 Lai hoan nan dự kỳ.

唯憑東流水, Duy bằng đông lưu thuỷ,

日夜寄相思。 Nhật dạ ký tương tư.

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào