自春來、 慘綠愁紅, 芳心是事可哥。 日上花梢, 鶯穿柳帶, 猶壓香衾臥。 暖酥消, 膩雲嚲。 終日厭厭倦梳裹。 無那, 恨薄情一去, 音書無個。 早知恁麽。 悔當初、不把雕鞍鎖。 向雞窗、只與蠻箋象管, 拘束教吟課。 鎮相隨, 莫拋躲。 針線閑拈伴伊坐。 和我, 免使年少, 光陰虛過。

Tự xuân lai, Thảm lục sầu hồng, Phương tâm thị sự khả ca. Nhật thượng hoa tiêu, Oanh xuyên liễu đới, Do áp hương khâm ngoạ. Noãn tô tiêu, Nhị vân đả. Chung nhật yêm yêm quyện sơ khoả. Vô ná, Hận bạc tình nhất khứ, Âm thư vô cá. Tảo tri nhẫm ma. Hối đương sơ, bất bả điêu an toả. Hướng kê song, chỉ dữ man tiên tượng quản, Câu thúc giao ngâm khoá. Trấn tương tuỳ, Mạc phao đoá. Châm tuyến nhàn niêm bạn y toạ. Hoà ngã, Miễn sử niên thiếu, Quang âm hư quá.

Từ buổi xuân về Lá xanh thảm, hoa đỏ buồn, Trong tấm lòng thơm, mọi việc đều qua chuyện Mặt trời lên cao trên ngọn hoa Chim oanh luồn quanh nhánh liễu Vẫn ôm chăn hương nằm Phấn thoa phai lạt Làn tóc rối bời Suốt ngày chán chường, biếng chải đầu sửa tóc Không sao chịu nổi Giận kẻ bạc tình một đi Không lá thư gửi về Sớm biết nhường này Hối tiếc trước kia, không khoá chặt cương ngựa Lần tới phòng sách, muốn dùng giấy bút Gò vào âm đọc Suốt ngày đeo đuổi Chớ có bỏ rời Kim chỉ thư thả cầm, hãy ngồi sóng với nhau Với ta Chớ để thì giờ trôi Phí lúc tuổi xanh

自春來、 Tự xuân lai, Từ buổi xuân về

慘綠愁紅, Thảm lục sầu hồng, Lá xanh thảm, hoa đỏ buồn,

芳心是事可哥。 Phương tâm thị sự khả ca. Trong tấm lòng thơm, mọi việc đều qua chuyện

日上花梢, Nhật thượng hoa tiêu, Mặt trời lên cao trên ngọn hoa

鶯穿柳帶, Oanh xuyên liễu đới, Chim oanh luồn quanh nhánh liễu

猶壓香衾臥。 Do áp hương khâm ngoạ. Vẫn ôm chăn hương nằm

暖酥消, Noãn tô tiêu, Phấn thoa phai lạt

膩雲嚲。 Nhị vân đả. Làn tóc rối bời

終日厭厭倦梳裹。 Chung nhật yêm yêm quyện sơ khoả. Suốt ngày chán chường, biếng chải đầu sửa tóc

無那, Vô ná, Không sao chịu nổi

恨薄情一去, Hận bạc tình nhất khứ, Giận kẻ bạc tình một đi

音書無個。 Âm thư vô cá. Không lá thư gửi về

早知恁麽。 Tảo tri nhẫm ma. Sớm biết nhường này

悔當初、不把雕鞍鎖。 Hối đương sơ, bất bả điêu an toả. Hối tiếc trước kia, không khoá chặt cương ngựa

向雞窗、只與蠻箋象管, Hướng kê song, chỉ dữ man tiên tượng quản, Lần tới phòng sách, muốn dùng giấy bút

拘束教吟課。 Câu thúc giao ngâm khoá. Gò vào âm đọc

鎮相隨, Trấn tương tuỳ, Suốt ngày đeo đuổi

莫拋躲。 Mạc phao đoá. Chớ có bỏ rời

針線閑拈伴伊坐。 Châm tuyến nhàn niêm bạn y toạ. Kim chỉ thư thả cầm, hãy ngồi sóng với nhau

和我, Hoà ngã, Với ta

免使年少, Miễn sử niên thiếu, Chớ để thì giờ trôi

光陰虛過。 Quang âm hư quá. Phí lúc tuổi xanh

 

Thêm bài trả lời:

Mục này để gửi các nội dung liên quan đến bài thơ, bao gồm bản dịch, giới thiệu, thảo luận, bình luận dưới dạng bài viết hoàn chỉnh. Các bình luận ngắn xin vui lòng sử dụng mục Bình luận nhanh.

Thể loại:

Tiêu đề:

Nội dung:

Chú thích:

Nguồn tham khảo, trích dẫn (mỗi nguồn một dòng):

Bình luận nhanh 0

Bạn chưa đăng nhập, vui lòng nhập thêm thông tin liên hệ để gửi bình luận nhanh.

Chưa có bình luận nhanh nào